反复有什么作用?
在学术界,“重复”(repetition)和“反复”(recurrence)这两个词经常互换使用 ,两者都指事情发生两次或多次,且每次发生的情况都一样。可以这样理解:repeated 强调一个过程或者事情重复发生; 而recurred 是 repeat 的主动形式,表示突然再次出现、重现(常指短暂地) 。
以重复为例: The repeated questions he asked made me mad. 他问的那些同样的问题让我很生气。 Her repeated answers to the same question made him frustrated. 对同一问题她回答的总是那么支支吾吾,这让他很烦躁。 I've been thinking of you, receding into my mind like a sad song or an old film we can never find. 我一直在想你,你渐渐隐没在我的记忆里,像一首悲伤的歌或一部无法找回的旧电影。(by The Decemberists) 上面例句中,重复发生的动作由句末动词的被动语态体现出来。此外还有:He repeated his answer to her question until she was satisfied with it. 他反复回答着她的问题直到她觉得满意为止。
但是,如果动作的执行者是主句的主语,则可以用过去分词短语表示该动作正在进行——这时,recur 相当于 happen(注意区别:happen 不强调重复发生): 由于过去的某种原因,他变得暴躁易怒,一点小事就能让他发火。
I saw the movie three times and each time I laughed a little more. 我看了这部电影三部,每看一次我就笑得更疯狂一些。 His jokes are getting funnier but no one is laughing because everyone hates him. 他的笑话越来越有趣了可是没人愿意笑因为所有人都不喜欢他。 这些表达也可以理解为“……一次又一次……”等含义时,与 repeat 或者 recall 基本可以替换使用。当然,也可以加 more 来加强语气: